Tuesday, October 1, 2019

Вокруг "Доктора Живаго": как знаменитый роман оказался в центре спора о плагиате

Роман Бориса Пастернака "Доктор Живаго" неожиданно оказался в центре спора о нарушении авторских прав в связи с публикацией в США и Великобритании книги американки Лары Прескотт "Секреты, которые мы хранили".

Роман Прескотт - это художественное осмысление реальных событий, связанных с активным участием ЦРУ в публикации и распространении романа "Доктор Живаго" в годы холодной войны.

Однако, по свидетельству газеты Times, внучатая племянница писателя Анна Пастернак через своих адвокатов утверждает, что некоторые фрагменты романа Прескотт содержат "поразительное количество значительных деталей", скопированных из книги Анны Пастернак "Лара", опубликованной в 2016 году.

При этом "Лара" является документальной прозой, посвященной Ольге Ивинской - любимой женщине Пастернака, вдохновившей его на создание образа Лары в романе "Доктор Живаго" - и написан с использованием писем Ивинской, ее автобиографии и семейных архивов Пастернаков.

Как пишет Times, по утверждению Анны Пастернак, сходство между ее книгой и романом Прескотт "превосходит простое вдохновение, которое писатель может законно почерпнуть из документальной прозы".

Пастернак также полагает, что Прескотт ввела в заблуждение публику, позиционируя свой роман как "нерасказанную историю" Ольги Ивинской.

Анна Пастернак - известный в Британии автор и колумнист, выпустившая в 1994 году биографическую книгу "Любовь принцессы" - о реальном романе принцессы Дианы и Джеймса Хьюитта.

Дебютный роман американской писательницы Лары Прескотт рассказывает историю участия ЦРУ в публикации и распространении вывезенной из СССР на фотопленке рукописи "Доктора Живаго" через призму личной истории одной из сотрудниц машбюро ЦРУ.

Пышущая ненавистью к СССР русская эмигрантка Ирина, работающая машинисткой-стенографисткой, завербовывается в качестве агента по распространению романа Пастернака, который запрещен на родине и потому может стать шикарной пропагандистской уловкой для Запада.

Другая линия повествования связана непосредственно с музой Пастернака Ольгой Ивинской, ставшей прототипом образа Лары в романе "Доктор Живаго".

Как отмечает в своей рецензии New York Times, несмотря на захватывающий приключенческий сюжет, роман Лары Прескотт "не увлекает".

"Для столь запутанной книги это важно. Повествование, наполненное интересными подробностями и менее интересной прозой, катится, периодически спотыкаясь на неловких метафорах. "В эту первую ночь это "а что если" окутывало меня, как облако мошкары", - цитирует роман Прескотт рецензент New York Times.

Тем не менее книга уже получила широкий резонанс в прессе из-за интереса, который неизменно вызывает роман "Доктор Живаго", известный широкой публике в основном по ряду экранизаций.

No comments:

Post a Comment